
Hör du du!
Alltsom ofta stöter man på kommentarer och gliringar om hur fint det är i Sverige eftersom vi har haft en du-reform. I det moderna (läs: postciviliserade alt. rebarbariserade) Sverige är ingen finare än någon annan utan alla är vi du med varandra. Detta har dock lett till att svenskans artighets- och även intimitetsnivåer reducerats till blott en. Således är det numera i det närmaste omöjligt att konversera någon utan att vara kompis med dem.
Detta har fått flera olyckliga följder. En är att människor tror att man är oartig så fort man försöker vara lite artig och hålla en tillbörlig språklig distans. En annan följd är att telefonförsäljare, reklambladsförfattare m.m. m.m. väljer att tilltala sina potentiella kunder som vore vi bästa vänner. ”Hej Bencio, de e Johan, hur e läget!” har jag mötts av i telefonluren vid ett flertal tillfällen.
I länder som ännu uppbär spår av civilisation, finns nästan alltid en möjlighet att variera den språkliga intimitetsnivån. Franskan och tyskan har sina respektive ‘du’ och ‘Ni’. I engelskan är det inte alltid lika tydligt i vilka formuleringar man använder men där kompenserar man med ett flitigt användande av ‘Sir’ el. motsv.
Vad har då detta för konsekvenser i fredagsmyslandet Sverige där alla skall vara du och bror med varenda kotte man stöter på? Min fasta övertygelse är att det är en bidragande orsak till att svenskar är så instängda i sig själva och kommunikativt svåråtkomliga på allmänna platser. Vi värjer oss genom att undvika kontakt när vi inte orkar säga ‘Tjänare!’ till ytterligare en okänd människa. Det är resultatet av att de kommunikativa språkliga nyanserna reducerats till ”Tjena kompis!” och högre volym på iPod’en med blicken åt ett annat håll.
Lösningen skulle kanske inte vara en helomvändning till ett av världens mest svårbehärskade tituleringssystem – som var det vi hade före du-reformen. Jag begär inte att telefonförsäljare då de ringer mig skall använda korrekt titel, men nog skulle det vara skönt med ett ”Goddag Herr De Upsala” istället för tidigare nämnda avart.
Svaret på detta är givetvis en Ni-reform. Redan nu tycker jag mig också kunna ana en förändring. Ibland händer det att man blir Ni’ad som en artighetsgest. Jag vet att det finns många av mina konservativa gelikar som skyggar för att bli Ni’ade då det fordomdags var något som blott gjordes nedåt i rang. Men jag vill ändå uppmana till att omfamna denna nyordning, av den anledningen att den i längden är bra. Vi behöver en mer ytlig kommunikativ intimitetsnivå och jag tror ett tillförande av Ni’ande som ett komplement till du’ande är enda vägen framåt för att kunna uppnå detta. Detta då åtföljt av Herr/Fru/Unge herr och Fröken följt av efternamn.
Följden av genomförandet av en Ni-reform skulle följdaktligen av mig profetiskt kunna konstateras leda till ett artigare och öppnare socialt klimat i Sverige. Vi skulle inte behöva stänga inne oss i våra musiklurar så fort vi lämnade lägenheten utan med gott hopp om bevarad kommunikativ integritet artigt glatt kunna bemöta människors blickar och vara kommunikativt tillgängliga för frågan ”Ursäkta Herrn! Skulle Ni kunna säga mig hur jag tar mig till stationen?”





